PostPoetics
Menu

Elizabeth Barrett Browning Poems: Love, Grief and Meaning

Introduction

Elizabeth Barrett Browning’s love poems do not treat affection as a simple compliment. Her speakers ask whether love can survive changing beauty, pity, absence, grief and even death. In other poems, she turns from private feeling towards child labour, artistic creation, human impatience and the social limits placed on women.

This collection focuses on the Elizabeth Barrett Browning poems and sonnets readers most often search for by meaning, symbolism, central idea and literary technique. Complete public-domain texts are included for the selected poems, while the much longer verse novel Aurora Leigh appears at the end through a focused original analysis. More carefully chosen poetry can be explored in our Featured Poems collection.

Complete Sonnet, Meaning & Analysis

Elizabeth Barrett Browning Love Poems

Featured Poems

How Do I Love Thee? (Sonnet 43)

By Elizabeth Barrett Browning

How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of being and ideal grace.
I love thee to the level of every day’s
Most quiet need, by sun and candle-light.
I love thee freely, as men strive for right.
I love thee purely, as they turn from praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood’s faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints. I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life; and, if God choose,
I shall but love thee better after death.

Overview Sonnet 43 Summary and Central Idea

“How Do I Love Thee?” attempts to describe a love that reaches through the speaker’s spiritual life, ordinary routines, moral choices, earlier grief and religious faith. Instead of presenting one reason for loving, the speaker measures love through several dimensions of existence.

The central idea is that lasting love includes both the extraordinary and the everyday. It reaches towards spiritual ideals, but it is also present in quiet daily needs. The final line extends this commitment beyond mortal life.

Key Line Depth and Breadth and Height Meaning

Depth, breadth and height turn love into something that can be imagined spatially even though it cannot literally be measured. The three dimensions suggest fullness and expansion in every direction.

The phrase also shifts attention from physical attraction towards the soul’s capacity. Love reaches as far as the speaker’s inner being can extend towards ideal grace.

Religious Imagery Childhood's Faith and Lost Saints Meaning
  • Childhood’s faith: This represents the complete and unquestioning trust often associated with early religious belief.
  • Lost saints: The phrase may refer to religious devotion, admired figures or beliefs the speaker once loved but later felt she had lost.
  • Ideal grace: Grace gives love a spiritual dimension beyond ordinary preference.
  • After death: The closing promise presents love as something the speaker hopes will survive physical mortality.
Poetic Craft Petrarchan Structure, Volta and Literary Devices

Sonnet 43 is a fourteen-line Petrarchan sonnet. Its rhyme scheme is generally ABBAABBACDCDCD. The octave establishes several ways of loving, while the sestet connects present love with grief, faith and mortality.

  • Anaphora: Repetition of “I love thee” creates rhythm and emphasizes constancy.
  • Spatial imagery: Depth, breadth and height give emotional love an imagined physical scale.
  • Contrast: Sun and candle-light join public day with private night.
  • Parallelism: Similar sentence structures create the feeling of an ordered declaration.
  • Religious imagery: Faith, saints, grace and God place romantic love within a spiritual framework.
  • Volta: The later lines shift from defining love in the present to connecting it with the speaker’s past and possible life after death.

If Thou Must Love Me (Sonnet 14)

By Elizabeth Barrett Browning

If thou must love me, let it be for nought
Except for love’s sake only. Do not say,
“I love her for her smile—her look—her way
Of speaking gently,—for a trick of thought
That falls in well with mine, and certes brought
A sense of pleasant ease on such a day”—
For these things in themselves, Belovèd, may
Be changed, or change for thee,—and love, so wrought,
May be unwrought so. Neither love me for
Thine own dear pity’s wiping my cheeks dry,—
A creature might forget to weep, who bore
Thy comfort long, and lose thy love thereby!
But love me for love’s sake, that evermore
Thou may’st love on, through love’s eternity.

Overview If Thou Must Love Me Summary and Meaning

The speaker asks not to be loved for her appearance, manner of speaking, shared opinions or need for comfort. These qualities can change, and a love built entirely upon them may disappear when its original cause is removed.

She instead asks to be loved “for love’s sake only.” The central idea is that enduring love should not depend on temporary beauty, convenience or pity.

Key Idea Love for Love's Sake Only Meaning

The phrase does not mean that love should be empty or without knowledge of the beloved. It means that the relationship should not rest on one fragile reason that can be altered by time.

The speaker wants the beloved’s commitment to survive changes in appearance, mood and circumstance. Love itself must become the continuing reason to love.

Interpretation Pity Wiping My Cheeks Dry Meaning

The speaker worries that compassion may be mistaken for lasting love. If the beloved loves her because she is sorrowful, his affection may weaken once his comfort helps her stop crying.

The image therefore tests the motives behind care. Genuine love can include pity and comfort, but it should not depend entirely on the beloved remaining weak or unhappy.

Central Contrast Love So Wrought May Be Unwrought Meaning

“Wrought” means made or constructed. Love created from changeable qualities can be “unwrought,” or taken apart, when those qualities disappear.

The word choice makes love resemble something woven or built. The poem contrasts a temporary construction with the lasting love imagined in the final line.

Poetic Craft Rhyme Scheme, Volta and Literary Devices

The poem follows the Petrarchan sonnet form with the rhyme scheme ABBAABBACDCDCD. The octave lists unsuitable foundations for love, while the sestet turns towards the speaker’s fear of pity and her final request for enduring love.

  • Imperative language: “Do not say” and “love me” allow the speaker to define the terms of the relationship.
  • Catalogue: Smile, look, speech and thought form a list of temporary attractions.
  • Metaphor: Love is imagined as something that can be made and unmade.
  • Contrast: Changeable qualities are placed against eternity.
  • Caesura: Dashes and pauses reproduce careful thought and emotional hesitation.

I Think of Thee (Sonnet 29)

By Elizabeth Barrett Browning

I think of thee!—my thoughts do twine and bud
About thee, as wild vines, about a tree,
Put out broad leaves, and soon there’s nought to see
Except the straggling green which hides the wood.
Yet, O my palm-tree, be it understood
I will not have my thoughts instead of thee
Who art dearer, better! Rather, instantly
Renew thy presence; as a strong tree should,
Rustle thy boughs and set thy trunk all bare,
And let these bands of greenery which insphere thee
Drop heavily down,—burst, shattered, everywhere!
Because, in this deep joy to see and hear thee
And breathe within thy shadow a new air,
I do not think of thee—I am too near thee.

Overview I Think of Thee Summary and Meaning

The speaker imagines her thoughts growing around the absent beloved like vines surrounding a tree. At first, this mental closeness appears fertile and beautiful. The vines soon become so thick that they hide the tree itself.

She then rejects imagination as a substitute for real presence. The central idea is that memories and fantasies of love can become excessive when the actual beloved is absent.

Interpretation Wild Vines and Tree Symbolism
  • The wild vines: The vines represent the speaker’s thoughts, memories and imaginative longing.
  • The tree: The tree represents the beloved as a stable, living and independent presence.
  • Straggling green: The uncontrolled growth suggests that thought can become tangled and overwhelming.
  • The palm tree: The palm may suggest strength, height, vitality and a beloved who rises above the speaker’s imagined version of him.
  • The tree’s shadow: The shadow represents the physical nearness and shelter the speaker prefers to private fantasy.
Key Line Thoughts Instead of Thee Meaning

The speaker does not want the idea of the beloved to replace the beloved himself. Thought can preserve connection during absence, but it cannot provide sight, sound, breath and physical presence.

The line marks the poem’s main turn from private imagination towards the desire for a living relationship.

Poetic Craft Sonnet Form, Volta and Literary Devices

Sonnet 29 is a Petrarchan sonnet with a flexible Italian rhyme pattern. The main volta occurs when the speaker says that she will not accept her thoughts instead of the beloved.

  • Extended metaphor: Thoughts become vines growing around the beloved’s tree.
  • Personification: Thoughts twine, bud and spread like living plants.
  • Imperative language: The speaker asks the beloved to rustle his branches and break the vines apart.
  • Auditory imagery: Rustling branches introduce sound into a poem initially dominated by silent thought.
  • Paradox: When the beloved is truly near, the speaker no longer needs to “think” of him.

A Musical Instrument

By Elizabeth Barrett Browning

I

What was he doing, the great god Pan,
Down in the reeds by the river?
Spreading ruin and scattering ban,
Splashing and paddling with hoofs of a goat,
And breaking the golden lilies afloat
With the dragon-fly on the river.

II

He tore out a reed, the great god Pan,
From the deep cool bed of the river:
The limpid water turbidly ran,
And the broken lilies a-dying lay,
And the dragon-fly had fled away,
Ere he brought it out of the river.

III

High on the shore sate the great god Pan,
While turbidly flowed the river;
And hacked and hewed as a great god can,
With his hard bleak steel at the patient reed,
Till there was not a sign of a leaf indeed
To prove it fresh from the river.

IV

He cut it short, did the great god Pan,
(How tall it stood in the river!)
Then drew the pith, like the heart of a man,
Steadily from the outside ring,
And notched the poor dry empty thing
In holes, as he sate by the river.

V

“This is the way,” laughed the great god Pan,
(Laughed while he sate by the river,)
“The only way, since gods began
To make sweet music, they could succeed.”
Then, dropping his mouth to a hole in the reed,
He blew in power by the river.

VI

Sweet, sweet, sweet, O Pan!
Piercing sweet by the river!
Blinding sweet, O great god Pan!
The sun on the hill forgot to die,
And the lilies revived, and the dragon-fly
Came back to dream on the river.

VII

Yet half a beast is the great god Pan,
To laugh as he sits by the river,
Making a poet out of a man:
The true gods sigh for the cost and pain,—
For the reed which grows nevermore again
As a reed with the reeds in the river.

Overview A Musical Instrument Summary and Meaning

The god Pan tears a living reed from a river, cuts away its leaves, removes its inner pith and makes holes in its body. The natural environment is disturbed during this process, but the damaged reed becomes a flute capable of extraordinary music.

The poem’s central idea is that artistic creation can produce beauty through destruction and pain. The music is genuinely powerful, but the original reed can never return to its earlier living form.

Interpretation Why Does Pan Destroy the Reed?

Pan destroys the reed because transforming it into an instrument requires cutting, hollowing and reshaping it. The violence is not accidental; it is part of the creative process.

Browning uses this transformation to question the cost of art. Creation may demand sacrifice, but the poem refuses to treat that sacrifice as insignificant.

Myth & Symbols Pan and Reed Symbolism
  • Pan: Pan represents creative power that is energetic, instinctive and partly destructive.
  • The reed: The reed represents natural life, the artist or the human material reshaped into art.
  • The river: The river represents the reed’s original living environment and natural continuity.
  • The flute: The finished instrument represents artistic beauty created through transformation.
  • The broken lilies: The lilies show that creation can disturb more than the object directly transformed.
  • The dragonfly: Its flight and return reflect the disruption and temporary restoration of natural harmony.
Key Line Making a Poet Out of a Man Meaning

The phrase suggests that becoming a poet involves more than receiving a pleasant gift. The artist may be cut away from ordinary ease, emptied of an earlier self and reshaped through difficult experience.

The transformation produces beauty, but it also changes the person permanently.

Critical Idea The True Gods Sigh for the Cost and Pain Meaning

The “true gods” recognize what Pan ignores: the music is beautiful, but the reed has paid for it with its former life. Their sigh prevents the poem from ending as a simple celebration of art.

Beauty and suffering therefore remain present at the same time. The achievement does not erase its cost.

Poetic Craft Structure and Literary Devices

The poem contains seven six-line stanzas. Repeated references to Pan and the river give the transformation a ritual structure, while the final stanza revises the apparent triumph of the sixth.

  • Refrain: References to the “great god Pan” and the river return throughout the poem.
  • Extended symbolism: The reed’s transformation develops into an argument about artistic creation.
  • Personification: The reed is “patient,” while the natural world appears to react to Pan’s actions.
  • Contrast: Sweet music is placed against cutting, ruin and permanent loss.
  • Sound repetition: “Sweet, sweet, sweet” imitates the intensity of the finished music.
  • Irony: A god produces beauty while behaving in a manner described as partly beastlike.

Patience Taught by Nature

By Elizabeth Barrett Browning

“O Dreary life!” we cry, “O dreary life!”
And still the generations of the birds
Sing through our sighing, and the flocks and herds
Serenely live while we are keeping strife
With Heaven’s true purpose in us, as a knife
Against which we may struggle. Ocean girds
Unslackened the dry land: savannah-swards
Unweary sweep: hills watch, unworn; and rife
Meek leaves drop yearly from the forest-trees,
To show, above, the unwasted stars that pass
In their old glory. O thou God of old!
Grant me some smaller grace than comes to these;—
But so much patience, as a blade of grass
Grows by contented through the heat and cold.

Overview Patience Taught by Nature Summary and Meaning

The speaker contrasts human complaint with the calm continuation of birds, animals, oceans, fields, hills, leaves and stars. Nature does not escape difficulty, but it continues within patterns of growth and change.

The speaker finally asks not for the grandeur of oceans or stars, but for the modest patience of grass growing through heat and cold.

Key Line True Purpose in Us as a Knife Meaning

The knife image suggests that divine or moral purpose can feel sharp and painful when human desire resists it. The suffering may come partly from struggling against the direction life requires.

The line does not make purpose gentle. It acknowledges that acceptance can be difficult even when the speaker believes the purpose is true.

Themes & Symbols Nature as a Teacher
  • Human impatience: People describe life as dreary while the natural world continues around them.
  • Acceptance: Nature follows its cycles without the same visible resistance expressed by human beings.
  • Humility: The speaker asks for the patience of a blade of grass rather than heroic power.
  • Continuity: Oceans, hills and stars appear steady across generations.
  • Endurance: Grass grows through both heat and cold.
Poetic Craft Sonnet Structure and Literary Devices

The poem is a fourteen-line sonnet. Its movement turns from human complaint and broad natural examples towards a personal prayer in the final lines.

  • Personification: Hills watch, leaves demonstrate and nature appears to instruct.
  • Contrast: Human sighing is set against birdsong and serene animal life.
  • Metaphor: Purpose becomes a knife against which human beings struggle.
  • Catalogue: Birds, herds, oceans, fields, hills, leaves and stars create a wide natural order.
  • Prayer: The final appeal changes observation into a request for inward transformation.

Leave a Comment